Zurückfeixen jedenfalls lässt sich imho trefflich mit dem englisch Pendant zum deutschen "Glühwürmchen", das auf Englisch zu den Fliegen gezählt wird und "firefly" heißt, "Feuerfliege".
Vgl. Bericht in Philadelphia City Paper.
Auch die koleopterologisch (käferkundlich) korrekte Bezeichnung "lightning bug", also "Blitzkäfer", vermag imho nicht mit der deutschen Bezeichnung auch nur annähernd zu konkurrieren.
„Photuris pennsylvanicus 1665“.CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons |
Hi! Does anybody need expert advice in the correct pronounciation of
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen